Общуването в Китай: как да победим езиковата бариера в Китай

Posted on

Общуването в Китай: как да победим езиковата бариера в Китай

Общуването в Китай често е предизвикателство за първи път посетителите, особено хората, които пътуват самостоятелно и прекарват времето извън Пекин. Колкото по-далече ви отклоняват от бетон сърцето на Китай, толкова повече езиковата бариера става … предизвикателство .

Като цяло, англоговорящи туристи са благословени, тъй като те пътуват по целия свят. Английски с различно качество е широко разпространен във всички туристически дестинации. Части на Китай, особено в селските райони, могат да бъдат изключение. Английски менюта може или не може да съществува като възможност, и може да се наложи да се разчита на добрата воля на непознати за помощ при закупуване на билети.

Но с малко търпение, хакване чрез културните различия може да бъде забавно, приключенски и възнаграждаващо!

Езиковата бариера

Не се притеснявайте, езикови бариери със сигурност не са основателна причина да се страхуват пътува до място.

Трудност общуването дори не направи списък с 10 неща, които мразя туристи в Азия . Обикновено можете да шарада и жестикулира вашия начин чрез прости съобщения, като посочи, или действа от това, което ви трябва. Само в случай, най-добрите си опити са неуспешни, имате нужда от резервна план за получаване на вашия точка намира.

Въпреки, че не се разбира лесно може да е разочароващо, персонала в туристически ориентирана хотели и ресторанти обикновено ще говори достатъчно английски. Докато пътувате по-далеч, на език, разликата става все по-разочароващо. Тези няколко думи прилежно научени на мандарин може да не работят. Дори ако сте прикован тоновете перфектно – подвиг, само по себе си – не всеки говори мандарин!

Езиковата бариера в Китай често е основен компонент за културен шок . За щастие, има някои добри начини за поддържане на културен шок под контрол .

Инструменти за комуникация

Въпреки че никой от тези варианти е магия оправя, комбинация от всички ще ви помогне да се разбере.

  • Разговорници: Въпреки, че можете да се опитате да научите някои мандарин, докато в Китай, това значително ще подобри вашето пътуване, не разговорник ще реалистично им помага да преодолеят езиковата бариера в Китай.
  • Google Translate: Същото важи и за софтуер за превод. Въпреки впечатляващ инструмент, на Google за превод, приложението ще доведе до някои доста комични недоразумения.
  • Charades: Всички пътуващи по подразбиране, за да шаради, за да получите от когато е необходимо. Но дори и по обичайния соченето (за да бъде любезен, не сочи с един пръст) и жестове, изглежда, се провали в Китай. Културни идеологии са твърде далеч един от друг. Предложение с ръцете си за клечки и си сервитьор може да ви донесе молив!
  • Точка Тя Книга: Една точка е книга или еквивалентни може да дойде в много полезен за продължителни пътувания до Китай. Малкият Книгата съдържа хиляди категоризирани миниатюри за предмети, храна, извънредни ситуации, както и други важни неща, които можете просто да посочат, когато се опитват да комуникират. Необходимо е да се каже нещо за слезката Ви? Има една диаграма на хора; който можете да посочите на органа. В етап смартфон приложение (задължително покупка) е друг вариант, обаче, като начин за комуникация, без да отвлича някой с един скъп смартфон е по-идеален.
  • Вашия смартфон: Ако от опции, възпитанието на снимка и сочи към това, което трябва, може да бъде по-добър визуален опашката за служители, които искат да помогнат, но не мога да те разбера. Направете снимки на продукти за ежедневна употреба и сценарии, които можете да използвате по-късно. Например, ако имате нужда от стая с две легла, да направите снимка на един от настоящите си стаи с две легла тогава покаже снимката при проверка в нов хотел надолу по пътя.

Поръчване на храна

Можете да получите около езиковата бариера в автентични ресторанти чрез посочване на ястия, които други клиенти се яде. Обърнете внимание, както сте се поставя, за да видите дали нещо изглежда апетитно. Когато се посочва нещо, използвайте брадичката или пълна ръка, за да бъде точка; това само с един пръст не е учтиво).

Някои предприятия дори може да ви канят обратно в кухнята, за да изберете какво искате подготвени! Ако все пак искате да се хранят там, след един поглед зад завесата, посочим някои съставки, които изглеждат свежи. Персоналът понякога ще изчезне, за да вземете един служител, който говори малко английски, за да ви помогне да поръчате.

Много туристически ориентирана заведения за хранене в Китай са китайски и английски версии на менюто си. Можете да се досетите кой е по-скъпо. Поръчка от английската версия също така намалява шансовете си за наслаждавайки автентична китайска храна .

Първи Билети

Големите автобусни и железопътни гари обикновено ще има билетни прозорец за чужденци в които работят някой, който говори най-малко ограничени английски. Погледнете знаците над прозорците или се опита да намери павилион, който рекламира английски способности.

Използването на Таксита

Повечето туристи се сблъскват с първата си трудност общуването в Китай, след като такси от хотела. Таксиметровите шофьори често говорят много ограничени английски, ако има такива изобщо. Те дори не разбират думата “летище”.

Вие очевидно не искат да случайно да бъде взето до гарата, когато имате полет до улов – пазете се, това се случва!

За да се избегнат евентуални проблеми, направете следното при напускане на хотела:

  • Вземете хотел визитната картичка, така че можете да покажете, шофьори на адреса на китайски, когато сте готови да се върнат.
  • Попитайте на рецепцията да пиша дестинации, храна или други полезни термини в китайски. Можете да покажете тези драсканици шофьори. Това също е една добра възможност да получите препоръки за автентични ресторанти и такива.

При използване на такси в Китай, се гарантира, много пъти, че водачът разбира вашата дестинация. Те могат да действат като те разбират най-напред, за да се избегне загубата на един клиент, но по-късно можете да обикалят в кръг, които търсят някой, който може да помогне.

Казвайки Здравейте

Знаейки как да кажа здрасти на китайски е чудесен начин за разчупване на леда с местните жители и да се запознаят на място, по-добре . Често ще получите усмивка и приятелски отговор, дори и ако това е степента на взаимодействието си на китайски.

В Китай, няма да се налага да се научат как да се поклони , както в Япония или Wai като в Тайланд. Вместо това, китайци могат да изберат да се ръкува с вас, макар и много по-свободна ръкостискане от това, което се очаква на Запад.

Съвети

  • Говорите по-високо не помага: Вие неминуемо ще срещнете неинформирани туристи говори на висок глас на местните жители, като се предполага, че добавянето на силата на звука и да говори по-бавно ще им помогне да разберат по-добре. Както можете да си представите, това не работи. Ще бъдете ли в състояние да разберат мандарин, ако ти се даде по-силно и по-бавно? Ако някой не те разбирам, просто повтарят едни и същи думи, няма да помогне. Не направи себе си изглежда като груб турист .
  • Как да постигнем успех: За съжаление, наградата за заковаване тон-съвършен здравей или израз на мандарин неизбежно ще бъде приятелски поток от повече Mandarin насочено вашия начин. Просто като се опитва да говори на езика, непознати понякога ще ви даде твърде много кредити и да започнат да ви говори непринудено!
  • Mandarin работи най-добре в Пекин: Каквото и да се научат на мандарин ще бъде безкрайно по-полезно, докато в близост до Пекин. Колкото по-далече пътувате от столицата, на по-малко късмет ще имате намиране на китайци, които могат да разберат вашите разхвърлян опити да получат тоновете прав.
  • Азбуки не са едни и същи: Посочването на една карта, карта или пътеводител с фонетична азбука няма да помогне на другите да ви разбирам, точно както не можете да прочетете китайски йероглифи. Винаги може да се иска от англоговорящите приятел или на рецепцията да пишат китайски йероглифи, за да покаже на водачите.
  • Знайте няколко фрази: Пристигане в Китай въоръжен с тези полезни фрази в Mandarin може да ви спести малко стрес.

Говорейки мандарин

Изучаването на тонален език като тайландски или мандарин не е лесно. За неопитни ушите, което казвате думата правилно, обаче, изглежда, никой не разбира. Прибавете към това и факта, че повечето думи в китайския език са много кратки и прости лъжливо, често само три или четири букви дълго!

Без прилагане на коректния тон, дори и все някой да разбере думата двубуквен УО може да не работят.

Знаейки няколко думи в мандарин със сигурност ще разшири възможностите ви за опит за пътуване, обаче, не очаквам всички да разберат вашите първоначални опити. Китайци, които са свикнали да се справят с туристи могат да бъдат в състояние да разберат вашите бъркаха тонове, но хората на улицата, вероятно няма да стане.

Плюс това, винаги има шанс, че човекът, с когото говорите, може дори да не разбирам много мандарин.

Китайските хора от различни провинции понякога има проблем с комуникацията помежду си. Standard китайски, известен още като мандарин, се счита за националния език в целия Китай, но много хора все още говорят техните собствени диалекти.

Младите хора могат да разберат по-добре мандарин, защото те са били обучавани в училище , обаче, може да се наложи по-малко успех, когато се говори с по-старите китайци. Кантонски – много различен от мандарин – все още се учи и говоримо в южната част на такива места като Хонконг и Макао.

Китайци често ще рисуват символа корелация във въздуха или на дланта им, докато се опитва да комуникира. Въпреки, че това помага на хората от различни региони да общуват помежду си, тя няма да ви помогне много, ако не се чете китайски!

Просто кажи “Да”

В концепцията за спестяване на лицето се прилага пряко към общуването в Китай. Никога причина някой да се чувства неудобно, защото не мога да те разбера. Останете спокойни и търпеливи по всяко време. Като гост, той е до вас да се говори местния език, а не обратното.

Трябва да знаете: За да се избегне потенциална ситуация със загуба на лице, хората често ще кимат и казват “да”, въпреки че те не ви разбирам! Не си мислете, че “да” винаги е положителен в Китай.

Числата са важни

Вие очевидно ще използвате номера често в ежедневието взаимодействия, докато в Китай. Цените ще бъдат предложени на вас и на китайски. Липсата на комуникации по време на преговорите – да, ще трябва да преговаря при закупуване на сувенири – може да има досадни последствия.

За да се предотврати аргументи и срам, когато договарянето на цените, китайците използват система с пръст преброяване да изразят номера, подобни, но малко по-различни от нашите собствени. Да бъдеш в състояние да разпознава символи на ръцете за всеки номер, може да дойде по-удобно в шумни, френетични пазари .

Някои търговци, които могат да четат арабски цифри могат да имат калкулатори на разположение на тезгяха касата. Ако е така, можете просто да премине на калкулатора назад и напред с counteroffers до достигане на приятна цена.

Съвет: Можете да вземете бюджет за пътуване до следващото ниво, като се научите на китайските символи за всеки номер. Не само ще учат китайски номера – това е по-лесно, отколкото си мислите – да ви помогне, за да прочетете билети (например номера на седалките, номера на автомобили и т.н.), ще бъдат в състояние да разберат китайските цени на знаци и етикети цена, които са по-ниски от Английска версия.

Какво точно е Laowai?

Безспорно една дума, която ще чуете често, докато в Китай, чужденците са посочени като laowai (стар аутсайдер).

Въпреки, че непознати дори може да сочат, докато ви се обажда на laowai до лицето си , терминът е рядко за цел да бъде груб или унизително. Китайското правителство се опитва да ограничи използването на думата в медиите и ежедневна употреба в продължение на години без много късмет.